close

 

中英歌詞/Lyrics:
(中文部份為本人自行翻譯,如有誤歡迎留言指教;如需取用/引用/轉載請務必事先告知)

 

[CHOIR]

(Thus saith the Lord, thus saith the Lord

Thus saith the Lord, thus saith the Lord

Thus saith the Lord, thus saith the Lord

Thus saith the Lord, thus saith the Lord)

 

[合唱]

主如此說,主如此說 

主如此說,主如此說 

主如此說,主如此說 

主如此說,主如此說

 

Since you refuse to free my people

(Since you refuse to free my people)

 

既然你拒絕讓我的人民自由

(既然你拒絕讓我的人民自由)

 

All through the land of Egypt

I send a pestilence and plague

 

我將讓瘟疫和鼠患

遍布埃及的土地

 

Into your house, into your bed

Into your streams, into your streets

Into your drink, into your bread

 

蔓延每座房子、每張床上

滿佈每條河流、每條街道

汙染所有飲水、所有食物

 

Upon your cattle, on your sheep

Upon your oxen in your field

Into your dreams, into your sleep

 

降臨在你的牲口和家禽上

降臨在田野裡的公牛身上

使你夢裡難安、夜不成眠

 

Until you break, until you yield

I send the swarm, I send the horde

Thus saith the Lord

 

直到你崩潰,直到你哀號

我將派出成群的蚊蟲

主如此說

 

[MOSES]

Once I called you brother

Once I thought the chance to make you laugh

Was all I ever wanted

 

[摩西]

曾經我喚你為兄弟

曾經我是這麼想的,只要能讓你露出笑容

就是我畢生所求

 

[CHOIR]

I send the thunder from the sky

I send the fire raining down

 

[合唱]

我讓天空落下閃電

我在大地降下火雨

 

[MOSES]

And even now I wish that God had chose another

Serving as your foe on his behalf

Is the last thing that I wanted

 

[摩西]

即使到現在,我仍希望上帝選擇其他人

代表祂的意志與你敵對

是我最不想做的事

 

[CHOIR]

I send a hail of burning ice

On ev'ry field, on ev'ry town

 

[合唱]

我讓滾燙冰雹在

每片田地、每座城鎮落下

 

[MOSES]

This was my home

All this pain and devastation

How it tortures me inside

All the innocent who suffer

From your stubbornness and pride

 

[摩西]

這裡曾是我的家

這些痛苦和災難

是如此地折磨我

這些無辜人民之所以受苦

全都起於你的固執和驕傲!

 

[CHOIR]

I send the locusts on the wind

Such as the world has never seen

On ev'ry leaf, on ev'ry stalk

Until there's nothing left of green

I send my scourge, I send my sword

Thus saith the Lord

 

[合唱]

我釋放規模前所未有的蝗蟲

隨風降落在所有葉片及枝幹

直到這片土地再也沒有綠意

我將降下災難,揮出利刃!

主如此說!

 

[MOSES]

You who I called brother

Why must you call down another blow?

 

[摩西]

我曾經稱為兄弟的人啊

為什麼你一定要自招詛咒?

 

[CHOIR]

I send my scourge, I send my sword

 

[合唱]

我將降下災難,揮出利刃

 

[MOSES]

Let my people go

 

[摩西]

讓我的人民走吧

 

[CHOIR]

Thus saith the Lord

 

[合唱]

主如此說

 

[MOSES & CHOIR]

Thus saith the Lord

 

[摩西與合唱]

主如此說 

 

[RAMESES]

You who I called brother

How could you have come to hate me so?

Is this what you wanted?

 

[拉姆西斯(法老王)]

我曾經稱為兄弟的人啊

你怎麼會恨我到如此?

這就是你想要的嗎?

 

[CHOIR]

I send the swarm, I send the horde

 

[合唱]

我將派出成群的蚊蟲

 

[RAMESES]

Then let my heart be hardened

And never mind how high the cost may grow

This will still be so:

I will never let your people go

 

[拉姆西斯(法老王)]

那就讓我狠下心來

不計一切代價

我的命令不變

我絕不會讓你的人民離開

 

[CHOIR]

Thus saith the Lord

 

[合唱]

主如此說  

 

[MOSES]

Thus saith the Lord

 

[摩西]

主如此說  

 

[RAMESES]

I will not......

 

[拉姆西斯(法老王)]

我絕不會......

 

[(MOSES) & RAMESES & CHOIR]

...let your (my) people go!

 

[(摩西)&拉姆西斯(法老王)&合唱]

讓你(我)的人民走!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 iruril 的頭像
    iruril

    浣熊洞

    iruril 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()