close

 

雖然翻拍的照片絲毫比不上親睹實品時的震懾與感動,還是簡單紀錄一下這次最喜歡的幾幅畫作

另外,我在現場並沒有聽導覽或借機器,以下感想全部為個人意見

 

 

undefined

 

La Liseuse (閱讀的女子), Jean-Jacques Henner

 

乍看構圖很簡單,就是一名女子、一本書,以及濃重厚實的背景,可是我第一眼看到時目光就離不開

 

描繪女子輪廓的筆法並不算細緻,可是你可以看出她的一頭金紅色頭髮是多麼濃密,中分的髮線;明明顏色相近,但你絕不會混淆她的手臂與書頁的界線;她的姿態多舒適放鬆,甚至慵懶;厚實的顏料讓人覺得,那張她躺臥的床榻是如何的柔軟溫暖......

 

太美了

 

 

undefined

 

Venezia Bella Regina del Bare (美麗的威尼斯,海洋之后), Edmond Aman - Jean

 

這張很可惜

 

不知是我的身高緣故或是展場設計關係,燈光硬是在畫作上打下一片反光;加上原作色調偏暗,幾乎看不清什麼細節

 

女神手持寶劍,上面纏繞的枝葉讓我聯想到希臘神話中,雅典娜為了與海神波賽頓爭奪雅典守護神的位置,將橄欖枝交給雅典人民,以拯救他們遭海水滅頂的命運;畫作四周有些似果實的描繪,不知道是不是橄欖呢?

 

還有,海水的描繪真的很美

 

其實現場昏暗,整幅畫偏暗紅色調,加上反光,幾乎看不出背景

這張翻拍就清楚多了,這個顏色、筆觸,我覺得充分重現了大海那永不止息的波濤、浩瀚深廣的特質以及其特有的神祕之感

 

你永遠看不透大海裡面究竟有什麼

 

 

undefined

 

Galatea (嘉拉蒂), Gustave Moreau

 

背景那張大臉首先引起我的注意,接著細看發現女子身旁環繞的不是普通風景,而是珊瑚礁,於是我開始對這幅畫的故事有興趣

 

說明牌上的嘉拉蒂,就是畫中女子的名字,她是海神的女兒之一,獨眼巨人對她的美貌一見鍾情,於是積極求愛

 

我好喜歡畫家的筆法,嘉拉蒂的金髮簡直燦爛如融金,夾雜其中的海草也閃耀無比,點綴其中

她四周的珊瑚跟手腳披掛的寶石,刻劃得如此細緻,也為海中滿是珍寶的傳說再添一筆

 

 

undefined

 

Le gouffre, paysage (深淵), Paul Huet 

 

好壯觀的景深

 

還有畫中的故事性,讓我很著迷

 

看看背景的樹,還有滿天的烏雲,以及右邊騎在馬上的人,在在都說明了天況不佳,整幅畫呈現出山雨欲來風滿樓的氣氛

 

可是如此惡劣的情況下,卻有一人帶著一隻狗,堅持往深不見底的坑洞望去

 

是天生的好奇心,讓他不顧一切就是要一探究竟;或者他是個帶著獵犬的獵人,獵物剛剛跳進深淵了?

 

是說,這種天氣狀況不好、還出現詭異坑洞的條件,擺到現代,就是電影常見的恐怖/災難片經典場景;這樣一想,更添戲劇性

 

 

undefined

 

La Vérité (真理), Jules Joseph Lefebvre

 

有沒有覺得她的動作很眼熟?

提示,美國著名地標,綠色,然後右手高舉的銅鏡要換成火把

 

是的,自由女神的創作人就是參考這幅畫製作他那尊出名的雕像

 

我說不上是因為這幅畫的巨大尺寸,或是女子那莊嚴肅穆的細膩表情,還是畫家描繪的銅鏡是如此閃耀,我幾乎是一踏進展廳就遠遠的被它吸引

即使是翻拍的照片也可以看出,那從鏡子射出的光線,簡直刺眼奪目 ── 可這只是一幅油畫啊,是怎樣的畫功可以讓顏料展現如此逼人的光芒?

 

 

undefined

 

La Comtesse de Keller (克雷伯爵夫人), Alexandre Cabanel

 

不知是燈光緣故,或是模特兒的關係,在現場看我就覺得這位夫人看起來病懨懨的,有著深深的黑眼圈

這張翻拍顏色較淡,如果直接拿畫的名字去搜尋,出來的結果通常是看不清她的眼睛,神情憔悴,加上背景、髮型跟動作姿勢,纖細柔弱異常,簡直有些吸血鬼的模樣

 

同時她也有股憂鬱、寧靜的氣質,即使跟一般肖像畫比起來,她也少了些生氣、多了些疏離;表情並不算嚴肅,可就是有種遺世獨立的淡漠感

 

 

undefined

 

Bergère avec son troupeau (牧羊女與羊群), Jean-François Millet

 

這次展覽,米勒作品中最出名的拾穗也有展出,可是我比較喜歡這張

 

一開始是被耶穌光(雲隙光)吸引注意的,我最喜歡看到這種場景了,有時在路上看到都要欣賞好久

 

然後越看越覺得驚奇,因為人多所以無法太靠近作品,可遠遠的我就能斷定女孩腳邊有蒲公英;還有,雖然翻拍不甚清楚,可是原作的地平線上有一條美麗的金邊,完美重現陽光在地平線舞動的姿態

 

旁邊的牧羊犬,遠處的樹叢及田野景色,雖然都是寥寥數筆,可是畫家想要描繪的事物,卻是一目了然、清楚無比

 

 

註,中文翻譯皆來自故宮現場的說明牌

 

 

arrow
arrow

    iruril 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()