賈維追進醫院來了,準備要逮捕尚萬強;但尚萬強已答應要照顧珂賽特了,自然不能就這樣就範
怎麼說呢,我一直很討厭賈維這種人,以為世界就該照他想得那樣轉,非黑即白
不是不能理解他的信念,但我還是討厭他,是以對他之後的下場也毫無同情之意
歌詞的部份,其實兩位歌手是輪唱,但版面難以設計成兩排並行,所以我是依順序並以斜線分開,大致上是沒有太大差別的
對全文故事有興趣的,請參考第一篇〈序曲〉,我已在文中簡單描述劇情
Enjoy it!
中英歌詞/Lyrics:
(中文部份為本人自行翻譯,如有誤歡迎留言指教;如需取用/引用/轉載請務必事先告知)
JAVERT:
Valjean, at last, we see each other plain
"M'sieur le maire," you'll wear a different chain
賈維:
尚萬強,我們終於又見面了
"市長先生",我會為你準備個不同的鐐銬
VALJEAN
Before you say another word, Javert
Before you chain me up like a slave again
Listen to me! There is something I must do
This woman leaves behind a suffering child
尚萬強:
在你說任何一個字之前,賈維
在你把我像個奴隸鍊起來之前
聽我說!我有件事必須去完成
這個女人有個正受苦的孩子
There is none but me who can intercede
In mercy's name, three days are all I need
Then I'll return, I pledge my word
Then I'll return —
只有我能去解救她
以慈悲之名,我只需要三天的時間
然後我就會回來,我發誓
然後我就會回來 ──
JAVERT:
You must think me mad
I've hunted you across the years
Men like you can never change
A man, such as you
賈維:
你以為我瘋了嗎?
我已經追捕你這麼多年
像你這種人是不會悔改的
尤其,像你這種人
VALJEAN / JAVERT
Believe of me what you will / Men like you can never change
There is a duty that I'm sworn to do / Men like you can never change
You know nothing of my life / No! 24601...
All I did was steal some bread / My duty's to the law
尚萬強 / 賈維:
你一定要相信我 / 像你這種人是不會悔改的
我已經發誓要盡我所能 / 像你這種人是不會悔改的
你對我絲毫不了解 / 不! 24601...
我只不過偷了些麵包 / 我對法律負責
You know nothing of the world / You have no rights
You would sooner see me dead / Come with me, 24601
But not before I see this justice done / Now the wheel has turned around
你對這世界根本不了解 / 你沒有權利
你很快就可以看著我死 / 跟我走,24601
但必須在我看見正義伸張之後 / 現在風水已經輪流轉
I am warning you, Javert / Jean Valjean is nothing now
I'm a stronger man by far / Dare you talk to me of crime
There is power in me yet / And the price you had to pay
My race is not yet run! / Every man is born in sin
我警告你,賈維 / 尚萬強什麼都不是了
目前我還是比較強壯的那個人 / 你敢跟我提到犯罪
我還是保有力量的 / 而你將會付出代價
我的力量還未喪失! / 所有人生來都有罪
I am warning you, Javert / Every man must choose his way
There is nothing I won't dare / You know nothing of Javert
If I have to kill you here / I was born inside a jail
I'll do what must be done! / I was born with scum like you, I am from the gutter, too
我警告你,賈維 / 每個人都必須選擇他自己的路
我沒有什麼不敢做的 / 你對賈維我根本不了解
如果我必須在此地殺了你 / 我出生在監獄裡
我會做所有我該做的事! / 我出生在像你這樣的人渣堆裡,我也是來自那些臭水溝!
[Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece. He turns to Fantine.]
尚萬強打壞一張椅子,並用尖銳的木頭威脅賈維。他轉向芳婷
VALJEAN / JAVERT
And this I swear to you tonight / There is no place for you to hide
Your child will live within my care / Wherever you may hide away
And I will raise her to the light
I swear to you,
I will be there / I will be there
尚萬強 / 賈維:
我今晚向妳發誓 / 你沒有地方可躲了
妳的孩子將活在我的保護下 / 不管你躲到哪裡去
而且我將會引領她走向光明
我向妳發誓
我會在那裡 / 我會到那裡
[They fight. Javert is knocked out. Valjean escapes.]
他們打鬥。賈維被擊昏,尚萬強逃跑了
留言列表