這首歌內容比較簡單,就是將前述的三角戀再更深入地描寫,而已
對全文故事有興趣的,請參考第一篇〈序曲〉,我已在文中簡單描述劇情
Enjoy it!
中英歌詞/Lyrics:
(中文部份為本人自行翻譯,如有誤歡迎留言指教;如需取用/引用/轉載請務必事先告知)
MARIUS:
A heart full of love
A heart full of song
I'm doing everything all wrong
Oh God, for shame
I do not even know your name
Dear Mad'moiselle
Won't you say?
Will you tell?
馬留斯:
我心充滿愛情
我心洋溢歌聲
我手足無措,
喔神啊,我真是失態
我甚至還不知道妳的名字
親愛的小姐
妳願意告訴我嗎?
妳會告訴我嗎?
COSETTE:
A heart full of love
No fear, no regret
珂賽特:
我心充滿愛情
無所畏懼,無怨無悔
MARIUS:
My name is Marius Pontmercy
馬留斯:
我的名字是馬留斯‧彭梅西
COSETTE:
And mine's Cosette
珂賽特:
而我叫珂賽特
MARIUS:
Cosette, I don't know what to say
馬留斯:
珂賽特,我不知該說什麼才好
COSETTE:
Then make no sound
珂賽特:
那就別出聲
MARIUS:
I am lost
馬留斯:
我已迷失在愛情裡
COSETTE:
I am found!
珂賽特:
我已找到了摯愛!
MARIUS:
A heart full of light
馬留斯:
我心充滿光明
COSETTE:
A night bright as day
珂賽特:
即使身處黑夜也亮如白晝
MARIUS:
And you must never go away
Cosette, Cosette
馬留斯:
求妳永遠不要離去
珂賽特,珂賽特
COSETTE:
This is a chain we'll never break
珂賽特:
我們之間的羈絆無人能斷
MARIUS:
Do I dream?
馬留斯:
我在作夢嗎?
COSETTE:
I'm awake!
珂賽特:
這是真的!
Marius: (Eponine: [outside, interjecting])
A heart full of love (He was never mine to lose)
馬留斯:(愛波寧在外面,同時歌唱)
我心充滿愛情 (他從不是我的,談何失去)
Cosette:
A heart full of you (Why regret what could not be?)
珂賽特:
我心裡只有你 (何必為註定不會發生的事遺憾?)
Marius:
A single look and then I knew.
馬留斯:
只消一眼,我就知道妳是我的另一半
Cosette:
I knew it too. (These are words he'll never say, not to me...)
珂賽特:
我也對你一見鍾情 (這些話他絕不會說的,不會對我這樣說......)
Marius:
From today... (Not to me...No...for me)
馬留斯:
從今以後...... (不會對我這樣說......不會......為了我)
Cosette:
Every day
珂賽特:
往後的每一天
Cosette & Marius:
For it isn't a dream (His heart full of love)
Not a dream (He will never)
After all! (Feel this way...)
珂賽特&馬留斯:
因為這不是夢 (他的心滿懷愛情)
這不是夢 (他永遠不會)
再也不是! (感受如此)
留言列表