close

 

歌詞簡單,卻很難翻譯的一首;似乎是跟個叫「激戰」的遊戲有關的歌曲

翻譯的理由很簡單,因為我喜歡這首的旋律還有那高亢的女音

但是,對於翻譯出來的結果我並不是那麼有把握,因為感覺它的內容和遊戲有關;沒有接觸過就直接按照字面翻譯,或許無法完整呈現歌詞的含意

總之,先這樣了

 

Enjoy it!

 

中英歌詞/Lyrics:
(中文部份為本人自行翻譯,如有誤歡迎留言指教;如需取用/引用/轉載請務必事先告知)

 

Fear not this night

You will not go astray

Though shadows fall

Still the stars find their way

 

今夜無須恐懼

你將不會迷失

即使暗影降臨

星子們依舊能找到出路

 

Awaken from a quiet sleep

Hear the whispering of the wind

Awaken as the silence grows

In a solitude of the night

 

自寧靜沉眠中、聽著風的私語聲甦醒吧

在寂靜滋長、如此孤獨的夜晚裡覺醒吧

 

Darkness spreads throughout the land

And your weary eyes open silently

Sunsets have forsaken all

The most far off horizons

 

黑暗在這片土地上逐漸擴張

而你靜靜睜開了疲憊的雙眼

夕陽已完全落入

在那最遙遠的地平線

 

Nightmares come when shadows grow

Eyes close and heartbeats slow

 

在陰影滋長時,惡夢也會隨之降臨

閉上你的雙眼,讓心跳沉穩下來

 

Fear not this night

You will not go astray

Though shadows fall

Still the stars find their way

 

今夜無須恐懼

你將不會迷失

即使暗影降臨

星子們依舊能找到出路

 

And you can always be strong

Lift your voice with the first light of dawn!

Dawn's just a heartbeat away

Hope's just a sunrise away

 

而你永遠都能保持堅強

隨著那第一道曙光高呼吧!

黎明在及,就在一個心跳後

希望咫尺,將緊隨日出而來

 

Distant sounds of melodies

Calling through the night to your heart

Auroras, mists, and echoes dance

In the solitude of our life

 

遠處有旋律

穿透黑暗召喚你的心

極光、迷霧與回音共舞

在我們貧瘠的生命中

 

Pleadings heard in arias

Gently grieving in captive misery

Darkness sings a forlorn song

Yet our hope can still rise up

 

懇求的呼聲如歌

溫柔地為人質的悲慘哀悼

黑暗唱著淒涼之歌

即使如此,我們的希望依舊能奮起

 

Nightmares come when shadows grow

Lift your voice, lift your hope

 

在陰影滋長時,惡夢也會隨之降臨

這時更要放聲高呼、不要放棄希望

 

Fear not this night

You will not go astray

Though shadows fall

Still the stars find their way

 

今夜無須恐懼

你將不會迷失

即使黑暗降臨

星子們依舊能找到出路

 

And though the night sky's filled with blackness

Fear not, rise up, call out and take my hand!

 

雖然夜空充斥著黑暗

別害怕,奮起、高呼,並抓住我的手!

 

Fear not this night

You will not go astray

Though shadows fall

(Still the stars find their way)

 

今夜無須恐懼

你將不會迷失

即使黑暗降臨

星子們依舊能找到出路

 

Fear not this night

You will not go astray

Though shadows fall

(Still the stars find their way)

 

今夜無須恐懼

你將不會迷失

即使黑暗降臨

星子們依舊能找到出路

 

And you can always be strong

Lift your voice with the first light of dawn

Dawn's just a heartbeat away

Hope's just a sunrise away

 

而你永遠都能保持堅強

隨著那第一道曙光高呼吧!

黎明在及,就在一個心跳後

希望咫尺,將緊隨日出而來

 

arrow
arrow

    iruril 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()